Στη μελέτη και τη μετάφραση το έχει... ρίξει ο υπουργός Οικονομικών, ενώ περιμένει την επιστροφή των δανειστών στην Αθήνα
Στο διάβασμα και στη μετάφραση το έχει ρίξει ο υπουργός Οικονομικών κ. Γιάννης Στουρνάρας εν αναμονή της άφιξης της τρόικας.
Τι διαβάζει ο υπουργός; Καβάφη. Τον διαβάζει και τον μεταφράζει μάλιστα στα αγγλικά όπως γράφει ο «ΒΗΜΑτοδότης».
Στην πρόσφατη ομιλία του στο Ευρωκοινοβούλιο, ο Έλληνας υπουργός απήγγειλε Καβάφη λέγοντας στους ευρωβουλευτές πως «περισσότερη σημασία δεν έχει ο προορισμός αλλά το ταξίδι προς την Ιθάκη».
Σύμφωνα με το δημοσίευμα, ο κ. Στουρνάρας διηγήθηκε πως όταν απήγγειλε Καβάφη στα αγγλικά το «σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη να εύχεσαι να είναι μακρύς ο δρόμος», οι ευρωβουλευτές ενθουσιάστηκαν κι ακόμη και οι συντηρητικοί άρχισαν να τον χειροκροτούν.
(protothema)
Στο διάβασμα και στη μετάφραση το έχει ρίξει ο υπουργός Οικονομικών κ. Γιάννης Στουρνάρας εν αναμονή της άφιξης της τρόικας.
Τι διαβάζει ο υπουργός; Καβάφη. Τον διαβάζει και τον μεταφράζει μάλιστα στα αγγλικά όπως γράφει ο «ΒΗΜΑτοδότης».
Στην πρόσφατη ομιλία του στο Ευρωκοινοβούλιο, ο Έλληνας υπουργός απήγγειλε Καβάφη λέγοντας στους ευρωβουλευτές πως «περισσότερη σημασία δεν έχει ο προορισμός αλλά το ταξίδι προς την Ιθάκη».
Σύμφωνα με το δημοσίευμα, ο κ. Στουρνάρας διηγήθηκε πως όταν απήγγειλε Καβάφη στα αγγλικά το «σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη να εύχεσαι να είναι μακρύς ο δρόμος», οι ευρωβουλευτές ενθουσιάστηκαν κι ακόμη και οι συντηρητικοί άρχισαν να τον χειροκροτούν.
(protothema)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου